Showing posts with label Chinese. Show all posts
Showing posts with label Chinese. Show all posts

Saturday, February 13, 2010

A Fascinating Box of Mandarin Oranges

Received this circular box of mandarin oranges for the Chinese New Year. The box cover has four movable parts.


the two eyes and horn may be moved to form the face of a lion


the eyes may be moved to form the symbol of a bat
which is considered lucky by the Chinese


the mouth opened shows the juicy mandarin oranges underneath

.

Sunday, December 21, 2008

Books on the Overseas Chinese

Picked up these books from Borders, Singapore last Friday.


(2007) published by Centre for Malaysian Chinese Studies, Kuala Lumpur

(2008) published by World Scientific, Singapore

Looking forward to reading them.
.

Books on the Overseas Chinese

Picked up these books from Borders, Singapore last Friday.


(2007) published by Centre for Malaysian Chinese Studies, Kuala Lumpur

(2008) published by World Scientific, Singapore

Looking forward to reading them.
.

Saturday, February 16, 2008

The Chinese Pakua

Ong Hean-Tatt (2007), The Chinese Pakua: An Expose, Kuala Lumpur: Pelanduk Publications


Dr Ong presented some interesting conclusions from his extensive study of the Chinese Pakua. The Pakua is a powerful mystical symbol of the Chinese. The circular eight-side diagram, often with a central mirror (or yin-yang symbol) hung over doors of Chinese homes to ward off evil. Its origin remains a mystery.

Ong postulates that the Pakua originates from Mesopotomia, the origin of human beings and is a device for recording the historical origins of the Chinese people. The Chinese people were from Akkadia in Mesopotamia and migrated to China overland after the Tower of Babel incident in the Bible.

The ‘Gammadion Four Directions’ design of the Pakua is a symbol of the Garden of Eden with its four rivers. The ‘Four Heraldic Animals’ arrangement of the Pakua indicated the worship of Shang-Ti, the Supreme and only God, surrounded by His four major angels. The ancient Chinese were monotheistic until the Eastern Chou period (771-256 BC) where polytheism was introduced. This monotheism occurred because the Chinese came from the same region as the Hebrews people.

Other evidences were
• Chinese pictograms are similar to the Sumerian writings and also contain amazing descriptions of the legends of Creation, the Flood and the Tower of Babel suggesting a similar origin.
• The Chinese Pakua’s astrology is circumpolar which is similar to the Hebrew-Biblical stars system suggesting they both originated from ancient Babylon (subsequent astrology was elliptical).
• The Magic Square symbol of the Chinese Pakua is similar to the Hebrew Kabala Sigil of Saturn.
• The Chinese Ganzhi system of twenty-two symbols is the precursor of the twenty-two Hebrew Sofrot alphabets of the Hebrews.

Ong also suggests that the Nine Emperor Gods Pakua is a memorial of the time of the nine patriarchs of the Bible; Adam to Lamech (Noah was the tenth). The eight-family of the Pakua are the eight members of Noah’s family who survived the Flood. The Five-Poisons Pakua (the Dragon Boat Festival) is an ancient memory of the Tower of Babel where a war was fought to destroy Nimrod. The 5th Day of the 5th Moon, also known as the Summer Solstice, is a day for human sacrifices. The Dragon Boat races are apparently held for accidents to happen and people to die. This day is equivalent to the time of Saturnalia and May Pole Dance. The Kadazans of East Malaysia also have their harvest festivals around the same time, which in the past also meant head hunting. “This day is evidently some very ancient memory among many cultures of a universal event of a great evil.”

As in his earlier book, Ong reiterated that the Chinese dragon or ‘lung’ was not the limbless ‘Biblical serpent-dragon’ but a limbed-winged holy seraphim of God!

This is an interesting book that bears further study. Ong is making a case that the Chinese people were originally monotheistic and that the Chinese Pakua contains symbols of Biblical history. However throughout its long history it has acquired occultist properties and powers.


.

The Chinese Pakua

Ong Hean-Tatt (2007), The Chinese Pakua: An Expose, Kuala Lumpur: Pelanduk Publications


Dr Ong presented some interesting conclusions from his extensive study of the Chinese Pakua. The Pakua is a powerful mystical symbol of the Chinese. The circular eight-side diagram, often with a central mirror (or yin-yang symbol) hung over doors of Chinese homes to ward off evil. Its origin remains a mystery.

Ong postulates that the Pakua originates from Mesopotomia, the origin of human beings and is a device for recording the historical origins of the Chinese people. The Chinese people were from Akkadia in Mesopotamia and migrated to China overland after the Tower of Babel incident in the Bible.

The ‘Gammadion Four Directions’ design of the Pakua is a symbol of the Garden of Eden with its four rivers. The ‘Four Heraldic Animals’ arrangement of the Pakua indicated the worship of Shang-Ti, the Supreme and only God, surrounded by His four major angels. The ancient Chinese were monotheistic until the Eastern Chou period (771-256 BC) where polytheism was introduced. This monotheism occurred because the Chinese came from the same region as the Hebrews people.

Other evidences were
• Chinese pictograms are similar to the Sumerian writings and also contain amazing descriptions of the legends of Creation, the Flood and the Tower of Babel suggesting a similar origin.
• The Chinese Pakua’s astrology is circumpolar which is similar to the Hebrew-Biblical stars system suggesting they both originated from ancient Babylon (subsequent astrology was elliptical).
• The Magic Square symbol of the Chinese Pakua is similar to the Hebrew Kabala Sigil of Saturn.
• The Chinese Ganzhi system of twenty-two symbols is the precursor of the twenty-two Hebrew Sofrot alphabets of the Hebrews.

Ong also suggests that the Nine Emperor Gods Pakua is a memorial of the time of the nine patriarchs of the Bible; Adam to Lamech (Noah was the tenth). The eight-family of the Pakua are the eight members of Noah’s family who survived the Flood. The Five-Poisons Pakua (the Dragon Boat Festival) is an ancient memory of the Tower of Babel where a war was fought to destroy Nimrod. The 5th Day of the 5th Moon, also known as the Summer Solstice, is a day for human sacrifices. The Dragon Boat races are apparently held for accidents to happen and people to die. This day is equivalent to the time of Saturnalia and May Pole Dance. The Kadazans of East Malaysia also have their harvest festivals around the same time, which in the past also meant head hunting. “This day is evidently some very ancient memory among many cultures of a universal event of a great evil.”

As in his earlier book, Ong reiterated that the Chinese dragon or ‘lung’ was not the limbless ‘Biblical serpent-dragon’ but a limbed-winged holy seraphim of God!

This is an interesting book that bears further study. Ong is making a case that the Chinese people were originally monotheistic and that the Chinese Pakua contains symbols of Biblical history. However throughout its long history it has acquired occultist properties and powers.


.

Friday, February 8, 2008

Yee Sang or Yu Sheng, a Raw Fish Salad




Fishermen along the coast of Guangzhou traditionally celebrated Renri, the seventh day of the Chinese New Year, by feasting on their catches. This practice may have started in Chaozhou and Shantou as far back as the Southern Song Dynasty. In Malaya's colonial past, migrants imported this tradition; porridge stalls sold a raw fish dish which is believed to have originated in Jiangmen, Guangdong province that consisted of fish, turnip and carrot strips, which was served with condiments of oil, vinegar and sugar that were mixed in by customers.

The modern yusheng dish originated in Malaya in what is modern Singapore during Chinese New Year in 1963 and was invented by master chefs Hooi Kok Wai, Lau Yoke Pui, Sin Leong and Than Mui Kai, commonly known as the four 'Heavenly Kings' of Singapore's restaurant scene of the 1960s and 1970s. The taste of the original raw fish dish was standardized with a special sauce using plum sauce, rice vinegar, kumquat paste and sesame oil, and the fish was served with carrots, chilli, turnips, limes, jellyfish, red pickled ginger, sun-dried oranges and other ingredients, turning this simple dish into an exquisite salad with 27 ingredients. The original dish used raw mackerel, although in deference to the popular wishes of customers, salmon was later offered as an alternative. Initially intended as a promotional gimmick to drum up business to Hooi, Lau, Sin and Than's respective restaurants, this dish rapidly became popular all over Singapore and has since spread to Malaysia and Hong Kong as well.

Since then, yusheng has become a staple Chinese New Year dish in Singapore as well as in Chinese communities in Indonesia and Malaysia and is typically available only during this festive season. It is also popular in Hong Kong. Read more here



IF YOU love yusheng, the raw fish salad that the Chinese eat during the Chinese New Year period, you have this man to thank for it. Chef Hooi Kok Wai, 68, was one of the four 'Heavenly Kings' of Singapore's restaurant scene in the 1970s who created the dish. Read more here

Yee Sang or Yu Sheng, a Raw Fish Salad




Fishermen along the coast of Guangzhou traditionally celebrated Renri, the seventh day of the Chinese New Year, by feasting on their catches. This practice may have started in Chaozhou and Shantou as far back as the Southern Song Dynasty. In Malaya's colonial past, migrants imported this tradition; porridge stalls sold a raw fish dish which is believed to have originated in Jiangmen, Guangdong province that consisted of fish, turnip and carrot strips, which was served with condiments of oil, vinegar and sugar that were mixed in by customers.

The modern yusheng dish originated in Malaya in what is modern Singapore during Chinese New Year in 1963 and was invented by master chefs Hooi Kok Wai, Lau Yoke Pui, Sin Leong and Than Mui Kai, commonly known as the four 'Heavenly Kings' of Singapore's restaurant scene of the 1960s and 1970s. The taste of the original raw fish dish was standardized with a special sauce using plum sauce, rice vinegar, kumquat paste and sesame oil, and the fish was served with carrots, chilli, turnips, limes, jellyfish, red pickled ginger, sun-dried oranges and other ingredients, turning this simple dish into an exquisite salad with 27 ingredients. The original dish used raw mackerel, although in deference to the popular wishes of customers, salmon was later offered as an alternative. Initially intended as a promotional gimmick to drum up business to Hooi, Lau, Sin and Than's respective restaurants, this dish rapidly became popular all over Singapore and has since spread to Malaysia and Hong Kong as well.

Since then, yusheng has become a staple Chinese New Year dish in Singapore as well as in Chinese communities in Indonesia and Malaysia and is typically available only during this festive season. It is also popular in Hong Kong. Read more here



IF YOU love yusheng, the raw fish salad that the Chinese eat during the Chinese New Year period, you have this man to thank for it. Chef Hooi Kok Wai, 68, was one of the four 'Heavenly Kings' of Singapore's restaurant scene in the 1970s who created the dish. Read more here